„Humos“ ist ein Substantiv im Plural (masculino).
Die phonetische Transkription von „humos“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /u.mos/.
„Humos“ kann ins Deutsche übersetzt werden als „Rauch“ oder „Dämpfe“.
„Humos“ bezeichnet im Spanischen allgemein die Gase oder Partikel, die durch Verbrennung entstehen, insbesondere in Form von Rauch. Das Wort wird häufig in Diskussionen über Umweltfragen und Luftverschmutzung verwendet. Es ist in schriftlichen Kontexten gebräuchlicher, z. B. in wissenschaftlichen oder technischen Texten, wird aber auch in mündlichen Diskussionen verwendet.
Los humos de los vehículos son una gran fuente de contaminación.
Die Abgase der Fahrzeuge sind eine große Quelle der Verschmutzung.
Se prohibió el uso de fogatas debido a los humos producidos.
Die Verwendung von Feuerstellen wurde wegen des entstandenen Rauchs verboten.
Los humos del volcán se pueden ver a varios kilómetros de distancia.
Die Rauchschwaden des Vulkans sind aus mehreren Kilometern Entfernung sichtbar.
Im Spanischen wird „humos“ in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die oft auf Emotionen oder Einstellungen hinweisen.
No te subas los humos, que todos estamos en el mismo equipo.
Steig nicht so in die Höhe, wir sind alle im gleichen Team.
Después de recibir el premio, se le notaban los humos.
Nach dem Erhalt des Preises waren seine Höhenflüge deutlich zu erkennen.
Siempre tiene humos superiores al resto de sus compañeros.
Er hat immer einen Überlegenheitsanspruch gegenüber seinen Kollegen.
Das Wort „humos“ stammt vom lateinischen „fumus“, was ebenfalls „Rauch“ bedeutet. Es hat sich im Spanischen in seiner heutigen Form entwickelt.
Diese Informationen bieten eine umfassende Übersicht über das Wort „humos“ im Kontext der spanischen Sprache, insbesondere in polytechnischen Anwendungen.