Das Wort „husmeo“ ist ein Substantiv.
Im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) wird „husmeo“ als /usˈme.o/ transkribiert.
„Husmeo“ könnte mit „Schnüffeln“ oder „Spionieren“ ins Deutsche übersetzt werden.
„Husmeo“ bezeichnet das Verhalten des Schnüffelns oder Suchens nach Informationen, oft in einer heimlichen oder unauffälligen Weise. Es wird häufig genutzt, um zu beschreiben, dass jemand unerlaubt Informationen über andere Menschen sucht. Das Wort kann sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet werden, jedoch ist es in der gesprochenen Sprache etwas gebräuchlicher.
Das Schnüffeln der Nachbarn hat mich sehr gestört.
No me gusta el husmeo en la vida privada de los demás.
Das Wort „husmeo“ kann in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken auftauchen, die oft die Idee des heimlichen Suchens oder Ausspionierens beinhalten.
„Das heimliche Schnüffeln im fremden Haus ist unhöflich.“
No husmees en mis cosas
„Schnüffle nicht in meinen Sachen.“
El husmeo puede causar problemas
Das Wort „husmeo“ stammt vom lateinischen „fumare“ ab, was „rauchen“ oder „duften“ bedeutet; es bezieht sich darauf, wie man einen Geruch oder Hinweise auf etwas aufnimmt oder entdeckt.
Diese Informationen sollten dir einen umfassenden Überblick über das Wort „husmeo“ geben, seine Verwendung und Bedeutung in der spanischen Sprache.