identificar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

identificar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „identificar“ ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /iden.tifiˈkaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung des Wortes

„Identificar“ bedeutet im Spanischen „etwas oder jemanden eindeutig zu bestimmen oder zu erkennen“. Es wird häufig in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl mündlich als auch schriftlich. Das Wort ist in der spanischen Sprache weit verbreitet und taucht oft in Alltagssituationen, in der Wissenschaft, in der Bildung und in rechtlichen Zusammenhängen auf.

Beispielsätze

  1. Es necesario identificar los problemas antes de encontrar soluciones.
    (Es ist notwendig, die Probleme zu identifizieren, bevor Lösungen gefunden werden.)

  2. La policía logró identificar al sospechoso rápidamente.
    (Die Polizei konnte den Verdächtigen schnell identifizieren.)

  3. Para un buen análisis, debemos identificar las variables involucradas.
    (Für eine gute Analyse müssen wir die beteiligten Variablen identifizieren.)

Idiomatische Ausdrücke

Im Spanischen wird „identificar“ in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet:

  1. Identificar un problema
    (Ein Problem identifizieren)
  2. El primer paso es identificar un problema para resolverlo.
    (Der erste Schritt ist, ein Problem zu identifizieren, um es zu lösen.)

  3. Identificar a alguien
    (Jemanden identifizieren)

  4. El testigo pudo identificar a alguien en la multitud.
    (Der Zeuge konnte jemanden in der Menge identifizieren.)

  5. Identificar patrones
    (Muster erkennen)

  6. Es fundamental identificar patrones en los datos para analizarlos correctamente.
    (Es ist grundlegend, Muster in den Daten zu erkennen, um sie richtig zu analysieren.)

  7. Identificar causas y efectos
    (Ursachen und Effekte identifizieren)

  8. La investigación busca identificar causas y efectos de la contaminación.
    (Die Forschung versucht, Ursachen und Effekte der Verschmutzung zu identifizieren.)

Etymologie

Das Wort „identificar“ stammt vom lateinischen „identificare“, das sich aus „identitas“ (Identität) und dem Suffix „-ficare“ (machen, machen zu) ableitet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - reconocer (erkennen) - distinguir (unterscheiden) - clasificar (klassifizieren)

Antonyme: - confundir (verwirren) - ignorar (ignorieren) - desidentificar (nicht identifizieren)



22-07-2024