Das Wort „iglesia“ ist ein Substantiv (feminine).
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet ist: /iˈɡlesja/.
Das Wort „iglesia“ bezeichnet in der spanischen Sprache im Allgemeinen einen Ort des Christlichen Glaubens, wo Menschen sich versammeln, um zu beten, Gottesdienste zu feiern und religiöse Rituale durchzuführen. Es wird in beiden mündlichen und schriftlichen Kontexten häufig verwendet, jedoch ist die Mündlichkeit oft in alltäglichen Gesprächen präsent. Das Wort ist vor allem in Rollenspielen, bei Diskussionen über Religion und in der Architektur von Bedeutung.
La iglesia del pueblo es muy antigua.
(Die Kirche des Dorfes ist sehr alt.)
El domingo vamos a la iglesia.
(Am Sonntag gehen wir zur Kirche.)
En la iglesia se celebran muchas bodas.
(In der Kirche finden viele Hochzeiten statt.)
Das Wort „iglesia“ wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Ejemplo: Siempre voy a misa los domingos.
(Ich gehe jeden Sonntag zur Messe.)
Echar una mano a la iglesia (der Kirche helfen) - Bedeutet, sich für die Gemeinschaft oder die Kirche einzusetzen.
Ejemplo: Cada mes, las familias echan una mano a la iglesia.
(Jeden Monat helfen die Familien der Kirche.)
No hay iglesia perfecta (Es gibt keine perfekte Kirche) - Ausdruck, der sich auf die Herausforderungen und Mängel in religiösen Gemeinschaften bezieht.
Das Wort „iglesia“ stammt vom griechischen Wort „ἐκκλησία“ (ekklēsía) ab, was so viel wie „Versammlung“ oder „Versammlung der Bürger“ bedeutet. Es wurde ins Lateinische (ecclesia) und später ins Spanische übernommen.
Synonyme: - Templo (Tempel) - Capilla (Kapelle - meist für kleinere Versammlungsorte)
Antonyme: - Cielo (Himmel - in einem metaphorischen Sinne) - Infierno (Hölle - im religiösen Kontext)
Dieses Wort ist ein zentraler Bestandteil der spanischen Kultur und Religion, und seine Verwendung kann in verschiedenen Kontexten weitreichend variieren.