"igualmente" ist ein Adverb.
Die phonetische Transkription des Wortes "igualmente" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist [iɣwalˈmente].
"igualmente" wird verwendet, um Zustimmung auszudrücken oder um eine gleiche Antwort auf ein zuvor in einem Gespräch gegebenes Gefühl oder eine Aussage zu geben. Es zeigt die Gemeinsamkeit oder Ähnlichkeit zwischen zwei oder mehreren Elementen. Das Wort wird häufig sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet.
Ich freue mich, dich hier zu sehen; ebenso habe ich Lust, mit dir zu plaudern.
Gracias por la invitación. Igualmente, espero que disfrutes de la fiesta.
Danke für die Einladung. Ebenso hoffe ich, dass du die Party genießen wirst.
Te deseo un buen viaje. Igualmente, cuídate mucho.
Das Wort "igualmente" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, jedoch in bestimmten Konversationen oft zur Bestätigung oder Bejahung.
Hier sind einige Sätze, die die Verwendung des Wortes in verschiedenen Kontexten zeigen:
"Ebenso bin ich mit dir zu diesem Thema einverstanden."
"Si tú te sientes así, igualmente me puedo sentir así."
"Wenn du dich so fühlst, kann ich mich ebenfalls so fühlen."
"El evento fue increíble, y igualmente fue divertido."
"Igualmente" stammt von dem lateinischen Wort "aequaliter", was „gleichmäßig“ oder „in gleicher Weise“ bedeutet. Das Wort entwickelte sich im Spanischen aus der Kombination der Wurzel "igual" (gleich) und dem Suffix "-mente", das wir nutzen, um Adverbien zu bilden.
Synonyme: - también (auch) - de igual manera (ebenso)
Antonyme: - diferente (anders) - desigualmente (ungleich)
Mit diesen Informationen erhalten Sie ein umfassendes Bild von dem Wort "igualmente", seiner Verwendung und seiner Bedeutung im Spanischen.