Adjektiv
/iluθjoˈnaðo/ (in Spanien) oder /iluˈsjonaðo/ (in Lateinamerika)
Das Wort "ilusionado" beschreibt einen Zustand der Begeisterung oder der Hoffnung, in dem jemand optimistisch und voller Erwartungen ist. Es kann sich auf die Vorfreude auf etwas Angenehmes oder auf die Hoffnung auf eine positive Wendung in einer Situation beziehen. In der spanischen Sprache wird das Wort häufig sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext verwendet, ist jedoch in Gesprächen alltäglicher.
Ich bin sehr begeistert von der Reise, die wir diesen Sommer machen werden.
El niño estaba ilusionado con el regalo de su cumpleaños.
Der Junge war begeistert von dem Geschenk zu seinem Geburtstag.
Ella se siente ilusionada por la oportunidad de trabajar en su empresa soñada.
Er ist immer begeistert vom Leben, trotz der Schwierigkeiten.
Tener una ilusión
Mein Traum ist es, eines Tages um die Welt zu reisen.
Ilusionar a alguien
Ich möchte niemanden enttäuschen, aber ich glaube, dass sich die Dinge verbessern werden.
Vivir ilusionado
Das Wort "ilusionado" stammt aus dem spanischen Verb "ilusionar", das sich wiederum vom lateinischen "illusionare" ableitet, was "täuschen" oder "verleiten" bedeutet. Die Bedeutung hat sich über die Jahrhunderte weiterentwickelt und betont heute das Gefühl von positiver Erwartung.
Synonyme: - emocionado (aufgeregt) - esperanzado (hoffnungsvoll) - optimista (optimistisch)
Antonyme: - desilusionado (enttäuscht) - pesimista (pessimistisch) - apático (apathisch)