implorar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

implorar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "implorar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

/im.ploˈɾaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Implorar" bedeutet, inständig um etwas zu bitten oder zu flehen. Es beschreibt eine sehr emotionale und dringliche Art des Bitten, oft in einem Kontext von Not oder Verzweiflung. Dieses Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in literarischen und dramatischen Werken häufiger anzutreffen ist, wo starke Emotionen thematisiert werden.

Beispielsätze

  1. Imploro tu ayuda en este difícil momento.
  2. Ich flehe um deine Hilfe in diesem schwierigen Moment.

  3. Ella imploró a su madre que la dejara salir.

  4. Sie flehte ihre Mutter an, sie rauszulassen.

  5. Los refugiados imploraban por un lugar seguro.

  6. Die Flüchtlinge flehten um einen sicheren Ort.

Idiomatische Ausdrücke

"Implorar" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die oft emotionale Dringlichkeit oder Notwendigkeit implizieren.

  1. Implorar piedad.
  2. Um Gnade bitten.
  3. Beispiel: "El prisionero imploró piedad ante el juez."

    • Der Gefangene bat den Richter um Gnade.
  4. Implorar perdón.

  5. Um Verzeihung bitten.
  6. Beispiel: "Después de su error, decidió implorar perdón a todos."

    • Nach ihrem Fehler beschloss sie, um Verzeihung bei allen zu bitten.
  7. Implorar auxilio.

  8. Um Hilfe bitten.
  9. Beispiel: "Los niños en peligro imploraban auxilio a los transeúntes."
    • Die in Gefahr befindlichen Kinder baten die Passanten um Hilfe.

Etymologie

Das Wort "implorar" stammt vom lateinischen "implorare", das aus "in-" (darunter) und "plorare" (weinen) zusammengesetzt ist. Die Bedeutung hat sich im Wesentlichen bewahrt, indem sie den Akt des Flehens oder Bittens in einer emotionalen Weise beschreibt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - rogar (bitten) - suplicar (bitten, anflehen) - demandar (fordern)

Antonyme: - negar (leugnen) - rechazar (ablehnen) - desinteresarse (sich nicht interessieren)



23-07-2024