Das Wort "imponer" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet: /im.poˈneɾ/
"Imponer" wird im Spanischen verwendet, um auszudrücken, dass man etwas anordnet oder es notwendig macht, dass jemand etwas tut, oft im Sinne von Regeln oder Vorschriften. Es kommt häufig in rechtlichen, wirtschaftlichen und sozialen Kontexten vor. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verbreitet, ist jedoch häufig in formellen Situationen anzutreffen.
Das Verb "imponer" wird häufig in Nachrichtentexten, offiziellen Dokumenten und bei Diskussionen über Gesetze und Vorschriften verwendet.
El gobierno decidió imponer nuevas regulaciones ambientales.
(Die Regierung beschloss, neue Umweltvorschriften zu verhängen.)
Es necesario imponer disciplina en el aula para un mejor aprendizaje.
(Es ist notwendig, Disziplin im Klassenzimmer auferlegen für ein besseres Lernen.)
La empresa quiere imponer un nuevo sistema de trabajo.
(Die Firma möchte ein neues Arbeitssystem durchsetzen.)
"Imponer" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Imponer manos – (Worte oder Gesetze erlassen)
"El líder del movimiento social decidió imponer manos para detener la corrupción."
(Der Führer der sozialen Bewegung beschloss, Gesetze zu erlassen, um die Korruption zu stoppen.)
Imponer su autoridad – (seine Autorität durchsetzen)
"El jefe tuvo que imponer su autoridad para mantener el control del equipo."
(Der Chef musste seine Autorität durchsetzen, um die Kontrolle über das Team zu behalten.)
Imponer una multa – (eine Geldstrafe verhängen)
"Las autoridades decidieron imponer una multa a la empresa por violaciones de seguridad."
(Die Behörden beschlossen, eine Geldstrafe gegen das Unternehmen wegen Sicherheitsverletzungen zu verhängen.)
Das Wort "imponer" stammt aus dem Lateinischen "imponere", was "auf etwas legen" oder "auferlegen" bedeutet. Es setzt sich zusammen aus "in-" (hinein) und "ponere" (setzen, legen).