imposible - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

imposible (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "imposible" ist ein Adjektiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /im.poˈsi.ble/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung

"Imposible" wird in der spanischen Sprache verwendet, um etwas zu beschreiben, das nicht möglich oder nicht realisierbar ist. Die Häufigkeit der Verwendung ist hoch, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten. Es wird in alltäglichen Gesprächen und in formellen Texten häufig verwendet.

Beispielsätze

  1. Es imposible llegar a tiempo con tanto tráfico.
    (Es ist unmöglich, pünktlich anzukommen mit so viel Verkehr.)

  2. Me parece imposible resolver este problema sin ayuda.
    (Es scheint mir unmöglich, dieses Problem ohne Hilfe zu lösen.)

  3. Es imposible que haya hecho eso.
    (Es ist unmöglich, dass er/sie das getan hat.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "imposible" ist häufig Teil von idiomatischen Ausdrücken. Hier sind einige Beispiele:

  1. No hay nada imposible.
    (Es gibt nichts, was unmöglich ist.)

  2. Lo imposible se hace posible.
    (Das Unmögliche wird möglich gemacht.)

  3. Hacer lo imposible.
    (Das Unmögliche tun.)

  4. Es como buscar lo imposible.
    (Es ist wie das Unmögliche zu suchen.)

Etymologie

Das Wort "imposible" stammt vom lateinischen "impossibilis", was "nicht möglich" bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix "im-" (nicht) und "possibilis" (möglich) zusammen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme



22-07-2024