impugnar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

impugnar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "impugnar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "impugnar" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /impuɣˈnaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Impugnar" wird in der spanischen Sprache hauptsächlich verwendet, um die Handlung zu beschreiben, eine rechtliche Entscheidung oder ein Dokument anzufechten oder in Frage zu stellen. Der Begriff wird vor allem im rechtlichen Kontext verwendet, hat jedoch auch allgemeine Anwendungen in Diskussionen und Debatten.

Häufigkeit der Verwendung: Das Wort ist in schriftlichen Kontexten häufiger anzutreffen, vor allem in juristischen Dokumenten und formalem Schriftverkehr, kann jedoch auch in Gesprächen über rechtliche Angelegenheiten verwendet werden.

Beispielsätze

  1. Los abogados decidieron impugnar la decisión del juez.
    (Die Anwälte beschlossen, die Entscheidung des Richters anzufechten.)

  2. Es importante impugnar las pruebas presentadas en el juicio.
    (Es ist wichtig, die im Prozess vorgelegten Beweise zu bestreiten.)

  3. Ella decidió impugnar su despido ante el tribunal.
    (Sie beschloss, ihre Entlassung vor Gericht anzufechten.)

Idiomatische Ausdrücke

Etymologie

Das Wort "impugnar" stammt aus dem Lateinischen "impugnare", das aus den Zusammensetzungen "in-" (gegen) und "pugnare" (kämpfen) besteht. Es bedeutet also wörtlich "gegen etwas kämpfen" oder "anzufechtende kämpfen".

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - cuestionar (in Frage stellen) - desafiar (herausfordern)

Antonyme: - aceptar (akzeptieren) - validar (validieren)



22-07-2024