Das Wort "impulso" ist ein Substantiv (Nomen).
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist:
/impul.so/
Das Wort "impulso" bedeutet im Spanischen in der Regel einen Antrieb oder ansteigende Bewegung, sei es physikalisch (wie ein physikalischer Impuls) oder metaphorisch (wie ein Antrieb zum Handeln). Es wird häufig in wissenschaftlichen, technischen, psychologischen und alltäglichen Kontexten verwendet. Das Wort ist in beiden Kontexten - mündlich und schriftlich - gebräuchlich.
El impulso de la máquina es necesario para su funcionamiento.
(Der Impuls der Maschine ist notwendig für ihren Betrieb.)
Necesitamos un impulso para completar este proyecto a tiempo.
(Wir brauchen einen Anstoß, um dieses Projekt rechtzeitig abzuschließen.)
Su impulso creativo lo llevó a hacer grandes descubrimientos.
(Sein kreativer Antrieb führte ihn zu großartigen Entdeckungen.)
Das Wort "impulso" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, oft um die Idee von Antrieb oder Motivation auszudrücken.
Dar un impulso a algo
(Etwas einen Impuls geben)
Es necesario dar un impulso a la economía nacional.
(Es ist notwendig, der nationalen Wirtschaft einen Anstoß zu geben.)
Estar sin impulso
(Ohne Antrieb sein)
Después de la derrota, el equipo estaba sin impulso.
(Nach der Niederlage war das Team ohne Antrieb.)
Aprovechar el impulso
(Den Impuls nutzen)
Debemos aprovechar el impulso que tenemos ahora.
(Wir müssen den Antrieb, den wir jetzt haben, nutzen.)
Impulso de cambio
(Antrieb zur Veränderung)
El nuevo liderazgo proporciona un impulso de cambio en la organización.
(Die neue Führung bietet einen Antrieb zur Veränderung in der Organisation.)
Das Wort "impulso" stammt vom lateinischen "impulsus", was "Stoß" oder "Anstoß" bedeutet. Es setzt sich zusammen aus dem lateinischen Präfix "in-" (in, hinein) und dem Wort "pellere" (stoßen).
Synonyme: - Anhelo (Sehnsucht) - Estímulo (Anregung)
Antonyme: - Desinterés (Desinteresse) - Inacción (Untätigkeit)