Das Wort "incidental" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet ist /ɪnˈsɪdəntəl/.
In der spanischen Sprache, insbesondere in rechtlichen und allgemeinen Kontexten, bedeutet "incidental" etwas, das zufällig oder unbeabsichtigt geschieht, oft im Zusammenhang mit Nebenfragen oder zusätzlichen Aspekten eines Hauptthemas. Die Verwendung variiert je nach Kontext, ist jedoch häufig in schriftlichen Dokumenten, wie rechtlichen Texten oder akademischen Arbeiten, anzutreffen.
Die beiläufigen Beweise waren wichtig für den Fall.
En su discurso, hizo comentarios incidentales sobre la política.
In seiner Rede machte er beiläufige Bemerkungen zur Politik.
Las consideraciones incidentales no deben distraer del tema principal.
Das Wort "incidental" tritt nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken auf, aber es kann in bestimmten Konstellationen verwendet werden. Hier sind einige Beispiele:
Die zufälligen Risiken dürfen nicht ignoriert werden.
El gasto incidental a menudo se pasa por alto en el presupuesto.
Nebenkosten werden im Budget oft übersehen.
Es solo un detalle incidental que no afecta el resultado final.
Das Wort "incidental" stammt vom lateinischen "incidentalis", was "zufällig" oder "beiläufig" bedeutet. Es setzt sich zusammen aus "incidere", was "fallen in" oder "intrudieren" bedeutet, und dem Suffix "-al", welches es als Adjektiv kennzeichnet.
Synonyme: - accidental - fortuito - accesorio
Antonyme: - intencional - deliberado - primordial