incienso - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

incienso (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Incienso" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /inˈθjenso/ (in einigen Regionen Spaniens kann es auch /inˈsjenso/ ausgesprochen werden, insbesondere in lateinamerikanischen Ländern).

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Incienso" bezeichnet ein harzartiges, aromatisches Material, das beim Verbrennen einen charakteristischen Duft abgibt. Es wird oft in religiösen Zeremonien, bei rituellen Praktiken sowie zur Aromatisierung von Räumen verwendet. Das Wort ist in der spanischen Sprache relativ häufig und wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet.

Beispielsätze

  1. El incienso se usaba en la antigüedad para purificar los espacios sagrados.
  2. Weihrauch wurde in der Antike verwendet, um heilige Räume zu reinigen.

  3. Durante la misa, el sacerdote quemó incienso para crear un ambiente solemne.

  4. Während der Messe verbrannte der Priester Weihrauch, um eine feierliche Atmosphäre zu schaffen.

  5. A muchos les gusta quemar incienso mientras meditan.

  6. Viele mögen es, Weihrauch zu verbrennen, während sie meditieren.

Idiomatische Ausdrücke

"Incienso" wird nicht in vielen idiomatischen Ausdrücken verwendet, jedoch gibt es einige feste Wendungen und Verwendungen, die wertvoll sind:

  1. Traer incienso – etwas mit einer positiven oder glanzvollen Vorahnung bringen.
  2. La noticia de su llegada trajo incienso al matrimonio.
  3. Die Nachricht seiner Ankunft brachte Glanz in die Ehe.

  4. Como el incienso en el altar – etwas, das sehr wertvoll oder heilig ist.

  5. Su amistad es como el incienso en el altar para mí.
  6. Seine Freundschaft ist für mich wie Weihrauch auf dem Altar.

  7. Quemar incienso cada día – Dinge tun, um einen guten Einfluss oder eine positive Energie zu erhalten.

  8. Ella cree que quemar incienso cada día le trae buena suerte.
  9. Sie glaubt, dass es ihr Glück bringt, jeden Tag Weihrauch zu verbrennen.

Etymologie

Das Wort "incienso" stammt vom lateinischen „incensum“ ab, was „das Entzünden“ oder „Brennmaterial“ bedeutet. Der Ursprung ist in der rituellen Verwendung von Weihrauch zur Verehrung und aromatischen Erzeugung zu finden.

Synonyme und Antonyme

Durch diese Informationen ergibt sich ein umfassendes Bild von "incienso" und seiner Verwendung in der spanischen Sprache sowie in kulturellen und rituellen Kontexten.



23-07-2024