incoar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

incoar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "incoar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /iŋˈko.aɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Incoar" bedeutet im rechtlichen Kontext, einen Prozess oder ein Verfahren einzuleiten oder anzustellen. Das Wort wird häufig in schriftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in juristischen Dokumenten oder offiziellen Schreiben. In der Umgangssprache ist der Gebrauch weniger verbreitet, aber in fachlichen oder akademischen Texten findet es häufig Anwendung.

Häufigkeit: Es ist ein spezifisches juristisches Fachwort und daher weniger gebräuchlich im Alltag.

Beispielsätze: 1. El abogado decidió incoar un recurso de apelación. - Der Anwalt beschloss, einen Berufungsantrag einzuleiten.

  1. Es necesario incoar el procedimiento administrativo correspondiente.
  2. Es ist notwendig, das entsprechende Verwaltungsverfahren einzuleiten.

Idiomatische Ausdrücke

"Incoar" wird häufig in verschiedenen rechtlichen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Incoar un juzgado.
  2. Ein Gericht einleiten.

  3. Incoar un juicio.

  4. Ein Gerichtsverfahren einleiten.

  5. Incoar acciones legales.

  6. Rechtliche Schritte einleiten.

  7. Incoar un expediente.

  8. Eine Akte anlegen.

  9. Incoar la causa.

  10. Die Sache einleiten.

Etymologie

Das Wort "incoar" stammt vom lateinischen "incohare", was "beginnen" oder "einleiten" bedeutet. Der lateinische Begriff setzt sich aus "in-" (hinein) und "cohare" (begreifen, anfangen) zusammen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - iniciar - comenzar - presentar

Antonyme: - concluir - terminar - cesar



23-07-2024