incomodar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

incomodar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "incomodar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription des Wortes "incomodar" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [inkomoˈðar].

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Incomodar" bedeutet, jemanden zu stören oder ihm Unbehagen zu bereiten. Es wird häufig verwendet, um auszudrücken, dass etwas oder jemand lästig oder unangenehm ist. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch in alltäglichen Gesprächen besonders gebräuchlich.

Beispielsätze

  1. No quiero incomodar a nadie con mis problemas.
  2. Ich möchte niemanden mit meinen Problemen stören.

  3. Su comportamiento incómoda a todos en la reunión.

  4. Sein Verhalten belästigt alle in der Sitzung.

  5. A veces, es difícil saber cuándo estoy incomodando a alguien.

  6. Manchmal ist es schwierig zu wissen, wann ich jemanden belästige.

Idiomatische Ausdrücke

"Incomodar" findet auch in mehreren idiomatischen Ausdrücken Verwendung.

  1. Incomodar a alguien en su espacio personal.
  2. Jemanden in seinem persönlichen Raum stören.
  3. A veces, es fácil incomodar a alguien si invades su espacio personal.
  4. Manchmal kann man jemandem leicht auf die Nerven gehen, wenn man seinen persönlichen Raum verletzt.

  5. No quiero incomodar a mis amigos con mi tristeza.

  6. Ich möchte meine Freunde nicht mit meiner Traurigkeit belästigen.
  7. Es difícil mantenerse alegre cuando sientes que incomodas a tus amigos.
  8. Es ist schwierig, fröhlich zu bleiben, wenn man das Gefühl hat, dass man seine Freunde belästigt.

  9. Incomodar a alguien con preguntas personales.

  10. Jemanden mit persönlichen Fragen stören.
  11. A veces, hacer preguntas demasiado personales puede incomodar a la otra persona.
  12. Manchmal können zu persönliche Fragen die andere Person stören.

Etymologie

Das Wort "incomodar" stammt aus dem lateinischen "incommodare", was so viel wie "unangenehm machen" oder "stören" bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix "in-" (nicht) und dem Wort "commodus" (angenehm, bequem) zusammen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Molestar - Perturbar - Fastidiar

Antonyme: - Comodar (bequem machen) - Ayudar (helfen)

Diese Struktur bietet eine umfassende Übersicht über das Wort "incomodar" in der spanischen Sprache und seine Verwendung im Kontext.



23-07-2024