"incorporado" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [iŋkorpˈɾaðo].
Das Wort "incorporado" bedeutet allgemein, dass etwas oder jemand in ein größeres Ganzes aufgenommen oder integriert wurde. In der spanischen Sprache wird es häufig im Kontext von Organisationen, Gesellschaften oder auch in rechtlichem Sinne verwendet. Es kommt sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten vor, wobei schriftliche Kontexte oft dominieren.
Das Unternehmen hat neue Technologien integriert, um seine Effizienz zu verbessern.
El nuevo integrante fue rápidamente incorporado al equipo.
Das neue Mitglied wurde zügig ins Team aufgenommen.
Su experiencia en el extranjero fue incorporada a su currículum vitae.
Das Wort "incorporado" wird nicht ausschließlich in idiomatischen Ausdrücken verwendet, tritt jedoch häufig in Kombinationen auf. Hier sind einige Beispiele:
Im System integriert sein.
Incorporado a la cultura local.
In die lokale Kultur integriert.
Incorporar ideas innovadoras.
Innovative Ideen einbringen.
Todo el equipo está incorporado en el proyecto.
Das gesamte Team ist in das Projekt eingebunden.
Las nuevas reglas han sido incorporadas en la política de la empresa.
Das Wort "incorporado" leitet sich vom lateinischen "incorporare" ab, was „in einen Körper einfügen“ oder „einbeziehen“ bedeutet. Es setzt sich aus „in-“ (in, hinein) und „corporare“ (körperlich machen, einbeziehen) zusammen.
Synonyme: - Integrado - Incorporativo - Aceptado
Antonyme: - Excluido - Separado - Desintegrado