Das Wort "incurable" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /inkuˈɾaβle/
In der spanischen Sprache wird "incurable" verwendet, um einen Zustand oder eine Krankheit zu beschreiben, die nicht geheilt werden kann. Es wird häufig im medizinischen Kontext verwendet, ist aber auch in allgemeinen Gesprächen über schwerwiegende Probleme oder Situationen zu finden. "Incurable" ist ein eher schriftliches Wort und wird oft in Fachliteratur oder medizinischen Berichten verwendet.
Die Krankheit ist unheilbar, deshalb müssen wir nach palliativen Behandlungen suchen.
Algunas adicciones son consideradas incurables, pero hay formas de manejarlas.
Obwohl "incurable" nicht Teil vieler idiomatischer Ausdrücke ist, kann es in verschiedenen Kontexten verwendet werden, um Dinge zu beschreiben, die nicht reparabel oder nicht änderbar sind.
Er ist ein unheilbarer Optimist, sieht immer die positiven Seiten der Dinge.
Su pasión por la música es incurable, siempre está tocando instrumentos.
Seine Leidenschaft für die Musik ist unheilbar, er spielt immer Instrumente.
Esta enfermedad es incurable, pero los pacientes pueden vivir con ella.
Das Wort "incurable" stammt aus dem Lateinischen "incurabilis", zusammengesetzt aus "in-" (nicht) und "curabilis" (heilsam oder heilbar).
Synonyme: - Incurable: irrreversible, crónico
Antonyme: - Curable: heilbar, behandelbar