Das Wort "indagar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription von "indagar" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /in.daˈɣaɾ/
"Indagar" bedeutet, Informationen zu suchen oder eine Untersuchung durchzuführen, um die Wahrheit oder Details über ein bestimmtes Thema herauszufinden. Es wird in verschiedenen Kontexten verwendet, häufig im rechtlichen, investigativen oder akademischen Bereich. Das Wort hat eine moderate Häufigkeit der Verwendung und wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet.
La policía decidió indagar más sobre el caso.
(Die Polizei beschloss, mehr über den Fall zu untersuchen.)
Es importante indagar las raíces del problema.
(Es ist wichtig, die Wurzeln des Problems zu erforschen.)
Ella decidió indagar en la historia de su familia.
(Sie beschloss, in die Geschichte ihrer Familie nachzuforschen.)
"Indagar" kann Teil mehrerer idiomatischer Ausdrücke sein. Hier sind einige Beispiele:
Indagar sobre un asunto
(Nachforschungen über ein Thema anstellen.)
El investigador comenzó a indagar sobre un asunto relacionado con el crimen.
(Der Ermittler begann Nachforschungen über ein Thema im Zusammenhang mit dem Verbrechen anzustellen.)
Indagar a fondo
(Gründlich nachforschen.)
Es necesario indagar a fondo para encontrar la verdad.
(Es ist notwendig, gründlich nachzuforschen, um die Wahrheit zu finden.)
Indagar en la verdad
(In die Wahrheit nachforschen.)
Los periodistas deben indagar en la verdad para informar al público.
(Journalisten müssen in die Wahrheit nachforschen, um die Öffentlichkeit zu informieren.)
Das Wort "indagar" stammt vom lateinischen "indagare", was "nachspüren" oder "suchen" bedeutet. Es setzt sich zusammen aus dem Präfix "in-" (was "in" oder "hinein" bedeutet) und "dagare", was auf das Suchen oder Streben hinweist.
Synonyme:
- investigar (untersuchen)
- averiguar (herausfinden)
- escudriñar (durchleuchten)
Antonyme:
- ignorar (ignorieren)
- desestimar (ablehnen)
- descuidar (vernachlässigen)