Adjektiv
/indeˈle.βle/
Das Wort „indeleble“ wird im Spanischen verwendet, um etwas zu beschreiben, das nicht gelöscht oder entfernt werden kann, oft in einem metaphorischen Sinn. Es wird häufig in literarischen, philosophischen oder emotionalen Kontexten verwendet. Die Verwendung von „indeleble“ ist in schriftlichen Kontexten häufiger, insbesondere in literarischen und akademischen Texten, wo eine tiefere Bedeutung vermittelt werden muss.
Der Eindruck seiner Liebe ist unauslöschlich in meinem Herzen.
Los recuerdos de la infancia son indelebles.
Die Erinnerungen an die Kindheit sind unvergänglich.
Su pasión por el arte dejó una marca indeleble en la historia.
In der spanischen Sprache wird „indeleble“ selten als Teil von idiomatischen Ausdrücken verwendet, allerdings wird es oft in feststehenden Wendungen oder literarischen Metaphern eingesetzt.
Seine Worte hinterließen einen unauslöschlichen Eindruck.
La experiencia fue tan intensa que se volvió indeleble en su memoria.
Die Erfahrung war so intensiv, dass sie unauslöschlich in seinem Gedächtnis wurde.
Esta lección se grabará de manera indeleble en su mente.
Diese Lektion wird sich unauslöschlich in seinem Geist einprägen.
La marca indeleble del tiempo es visible en este lugar.
Die unauslöschliche Marke der Zeit ist an diesem Ort sichtbar.
Algunos eventos son tan significativos que se vuelven indelebles en nuestras vidas.
Das Wort „indeleble“ stammt aus dem Lateinischen „indelebilis“, was „unvergänglich“ oder „nicht ablösbar“ bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix „in-“, das eine Verneinung bedeutet, und „delebilis“ zusammen, was „lösbar“ oder „zerstörbar“ heißt.
Synonyme: - perenne (beständig) - inextinguible (nicht zu löschen)
Antonyme: - efímero (vergänglich) - transitorio (vorübergehend)