Das Wort „inerte“ ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /iˈneɾ.te/.
Die mögliche Übersetzung für „inerte“ ins Deutsche ist „inert“.
Das Wort „inerte“ wird im Spanischen verwendet, um etwas zu beschreiben, das träge, passiv oder nicht reaktiv ist. In der Chemie bezieht sich der Begriff oft auf Substanzen, die nicht oder nur sehr wenig reagieren, insbesondere im Zusammenhang mit chemischen Reaktionen. Es wird sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, wobei es in wissenschaftlichen Diskursen und technischen Beschreibungen häufiger vorkommt.
Die inerte Substanz reagierte nicht mit anderen Verbindungen.
Los gases inertes son difíciles de detectar.
Inertgase sind schwer zu erkennen.
El material inerte se utiliza en diversos procesos industriales.
Im Spanischen ist „inerte“ nicht sehr häufig Teil idiomatischer Ausdrücke, wird aber in einigen spezifischen technischen und wissenschaftlichen Kontexten verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Eine inerte Umgebung ist für die chemische Forschung unerlässlich.
La atmósfera inerte ayuda a prevenir reacciones no deseadas.
Die inerte Atmosphäre hilft, unerwünschte Reaktionen zu verhindern.
Algunos componentes se almacenan en inertes para preservar su integridad.
Das Wort „inerte“ stammt vom lateinischen „iners“, was „unbeweglich“ oder „untätig“ bedeutet.
Synonyme: pasivo (passiv), inactivo (inaktiv), inerte (inert).
Antonyme: activo (aktiv), reactivo (reaktiv), dinámico (dynamisch).