"Infidelidad" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [in.fi.ðe.liˈðad]
"Infidelidad" bezieht sich auf das Verhalten einer Person, die in einer romantischen oder ehelichen Beziehung untreu ist. Es wird häufig im Kontext von zwischenmenschlichen Beziehungen und deren Herausforderungen verwendet. Das Wort wird sowohl mündlich als auch schriftlich verwendet, mit einer leichten Tendenz zur schriftlichen Verwendung in literarischen und rechtlichen Kontexten.
La infidelidad puede romper una relación de pareja.
(Untreue kann eine Paarbeziehung zerstören.)
Muchos consideran que la infidelidad es la peor traición.
(Viele betrachten Untreue als den schlimmsten Verrat.)
La infidelidad emocional es tan dañina como la física.
(Emotionale Untreue ist ebenso schädlich wie körperliche Untreue.)
In der spanischen Sprache gibt es einige Ausdrücke, die mit "infidelidad" verbunden sind:
"Él cayó en la infidelidad después de tantas promesas."
(Er fiel in die Untreue nach so vielen Versprechungen.)
Infidelidad del corazón
(Untreue des Herzens)
"La infidelidad del corazón a menudo duele más que la física."
(Die Untreue des Herzens schmerzt oft mehr als die körperliche.)
Confesar la infidelidad
(Die Untreue gestehen)
"Ella decidió confesar la infidelidad a su pareja."
(Sie entschied sich, die Untreue ihrem Partner zu gestehen.)
Detectar la infidelidad
(Die Untreue entdecken)
Das Wort "infidelidad" stammt vom lateinischen "infidelitas", abgeleitet von "infidelis", was "ungläubig" oder "untreu" bedeutet. Die Wurzel "fidere" bedeutet "vertrauen".
Synonyme: - Traición (Verrat) - Deslealtad (Untreue)
Antonyme: - Fidelidad (Treue) - Lealtad (Loyalität)