Substantiv (m/w)
/inˈxeɾto/
Das Wort "injerto" bezeichnet in der spanischen Sprache in der Regel einen Teil eines lebenden Gewebes, das an ein anderes Gewebe transplantiert wird, um das Wachstum und die Regeneration zu fördern. Es wird häufig in den Bereichen der Medizin, Biologie und Botanik verwendet. Die Verwendung ist sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten anzutreffen, jedoch eher in der medizinischen Fachsprache.
El cirujano realizó un injerto de piel en la herida.
(Der Chirurg führte ein Hauttransplantat an der Wunde durch.)
El injerto de corazón requiere un seguimiento cuidado.
(Das Herztransplantat erfordert eine sorgfältige Nachsorge.)
En botánica, el injerto se usa para cultivar nuevas variedades de plantas.
(In der Botanik wird das Verpflanzen genutzt, um neue Pflanzenarten zu züchten.)
Hacer un injerto - (Ein Transplantat durchführen)
"El experto va a hacer un injerto en un árbol para mejorar su producción."
(Der Fachmann wird ein Transplantat an einem Baum durchführen, um seine Produktion zu verbessern.)
Injerto de ideas - (Integration von Ideen)
"El injerto de ideas de diferentes culturas enriquece la sociedad."
(Die Integration von Ideen verschiedener Kulturen bereichert die Gesellschaft.)
Injertar algo en algo - (Etwas in etwas integrieren)
"Es necesario injertar nuevas técnicas en el proceso de enseñanza."
(Es ist notwendig, neue Techniken in den Lehrprozess zu integrieren.)
Das Wort "injerto" stammt vom lateinischen "germanus," über das mittellateinische "injartu," was so viel wie "einfügen" oder "verpflanzen" bedeutet. Der Begriff hat sich im Spanischen entwickelt, um die Idee der Vereinigung oder Integration von Geweben zu beschreiben.
Synonyme: - Transplante - Injerto (in manchen spezifischen Kontexten kann es auch als Synonym verwendet werden)
Antonyme: - Exéresis (Entfernung, z.B. eines Gewebes) - Aborto (nicht direkt, aber in dem Kontext der Abstoßung kann es betrachtet werden)