Das Wort "inseguro" wird im Spanischen verwendet, um einen Zustand der Unsicherheit oder Ungewissheit zu beschreiben. Es kann sich auf Situationen, Personen oder Dinge beziehen, die nicht stabil oder verlässlich sind. In vielen Kontexten bezieht es sich auch auf emotionale Unsicherheiten, wie Selbstzweifel oder Ängste. Es ist ein häufig verwendetes Wort, das in beiden Kontexten - mündlich und schriftlich - auftritt, allerdings tendenziell etwas häufiger in mündlichen Gesprächen.
Me siento inseguro sobre mi decisión.
(Ich fühle mich unsicher über meine Entscheidung.)
El clima es muy inseguro en esta época del año.
(Das Wetter ist in dieser Jahreszeit sehr unsicher.)
Es una inversión insegura y debes tener cuidado.
(Es ist eine unsichere Investition und du solltest vorsichtig sein.)
Muchas personas se sienten inseguras de sí mismas en situaciones sociales.
(Viele Menschen fühlen sich in sozialen Situationen unsicher.)
Inseguro como un gato en un garaje
(Unsicher wie eine Katze in einer Garage)
Estaba inseguro como un gato en un garaje durante su primera presentación.
(Er war unsicher wie eine Katze in einer Garage während seiner ersten Präsentation.)
Estar en una posición insegura
(In einer unsicheren Position sein)
Das Wort "inseguro" stammt vom lateinischen "insecurus", das sich aus den Elementen "in-" (nicht) und "securus" (sicher, geschützt) zusammensetzt. Es hat sich im Spanischen als Adjektiv entwickelt, um einen Mangel an Sicherheit zu beschreiben.