Das Wort "insidioso" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet /insiˈðjoso/.
"Insidioso" beschreibt etwas, das schleichend, heimtückisch oder hinterhältig ist, oft in einem Kontext, in dem eine Bedrohung oder Gefahr nicht sofort ersichtlich ist. Es wird in der spanischen Sprache häufig verwendet, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten, insbesondere in der Literatur oder in ernsten Diskussionen über Risiken, Gesundheitszustände oder soziale Problematiken.
La enfermedad insidiosa puede no mostrar síntomas al principio.
(Die heimtückische Krankheit kann anfangs keine Symptome zeigen.)
Los planes insidiosos de algunos políticos son difíciles de detectar.
(Die hinterhältigen Pläne einiger Politiker sind schwer zu erkennen.)
In der spanischen Sprache wird "insidioso" oft in idiomatischen Ausdrücken verwendet, um hinterlistige Absichten oder heimliche Gefahr zu beschreiben.
Es un insidioso juego de poder que solo algunos pueden ver.
(Es ist ein hinterhältiges Machtspiel, das nur wenige erkennen können.)
Los insidiosos rumores se esparcieron rápidamente por el pueblo.
(Die heimtückischen Gerüchte verbreiteten sich schnell im Dorf.)
Su sonrisa insidiosa oculta malas intenciones.
(Ihr hinterhältiges Lächeln verbirgt böse Absichten.)
Das Wort "insidioso" stammt vom lateinischen "insidiosus", was "hinterhältig" oder "listig" bedeutet, abgeleitet von "insidiae", was "Hinterhalt" oder "Falle" bedeutet. Es reflektiert die Idee einer schleichenden Bedrohung.
Synonyme: - traicionero (verräterisch) - maligno (bösartig) - pérfido (perfide)
Antonyme: - sincero (aufrichtig) - honesto (ehrlich) - claro (klar, deutlich)