Das spanische Wort inspirar ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ins.piˈɾaɾ/.
Das Wort inspirar bedeutet, jemandem Anregung oder kreative Ideen zu geben. Es wird häufig in künstlerischen, literarischen oder motivierenden Kontexten verwendet. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten recht häufig, hat jedoch in literarischen und inspirierenden Diskursen eine besondere Präsenz.
La música puede inspirar a muchas personas.
Die Musik kann viele Menschen inspirieren.
Su discurso logró inspirar a los jóvenes.
Seine Rede gelang es, die Jugendlichen zu inspirieren.
Me gusta leer libros que me inspiren.
Ich lese gerne Bücher, die mich inspirieren.
Im Spanischen wird inspirar auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
El líder debe inspirar confianza en su equipo.
Der Leader muss Vertrauen in sein Team inspirieren.
Inspirar respeto
Respekt inspirieren
Su trayectoria profesional lo inspira respeto.
Sein beruflicher Werdegang inspiriert Respekt.
Inspirar a la acción
Zu Handlungen anregen
La película inspiró a la acción a muchos jóvenes.
Der Film regte viele Jugendliche zu Aktionen an.
Inspirar dulzura
Süße inspirieren
Das Wort inspirar stammt vom lateinischen inspirare ab, was so viel wie „einblasen“ oder „einfleßen“ bedeutet. Es setzt sich aus den Bestandteilen „in-“ (hinein) und „spirare“ (blasen) zusammen.