instalarse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

instalarse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "instalarse" ist ein reflexives Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: [ins.taˈlaɾ.se].

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Instalarse" bedeutet, sich an einem Ort einzurichten oder sich niederzulassen. Es wird häufig verwendet, wenn jemand an einen neuen Ort zieht oder sich in einer neuen Umgebung einlebt. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, aber es kann in der alltäglichen Sprache etwas gebräuchlicher sein.

Beispielsätze

  1. Me voy a instalar en una nueva ciudad.
  2. Ich werde mich in einer neuen Stadt niederlassen.

  3. Después de instalarse, empezó a conocer a sus vecinos.

  4. Nachdem er/sie sich eingerichtet hatte, begann er/sie, seine/ihre Nachbarn kennenzulernen.

  5. Ella decidió instalarse en la playa durante el verano.

  6. Sie beschloss, sich im Sommer am Strand niederzulassen.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "instalarse" wird gelegentlich in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Instalarse en un sitio
  2. Ejemplo: Los turistas suelen instalarse en hoteles cerca de la playa.

    • Die Touristen lassen sich oft in Hotels in der Nähe des Strandes nieder.
  3. Instalarse de forma temporal

  4. Ejemplo: Muchos estudiantes se instalan de forma temporal en apartamentos durante el curso escolar.

    • Viele Studenten richten sich während des Schuljahres vorübergehend in Apartments ein.
  5. Instalarse cómodamente

  6. Ejemplo: Quiero instalarme cómodamente en mi nuevo sofá.

    • Ich möchte mich in meinem neuen Sofa bequem einrichten.
  7. Instalarse en la rutina

  8. Ejemplo: Es fácil instalarse en una rutina y olvidar disfrutar de la vida.
    • Es ist leicht, sich in eine Routine einzuleben und zu vergessen, das Leben zu genießen.

Etymologie

Das Wort "instalarse" leitet sich ab von dem spanischen Verb "instalar", das aus dem lateinischen "installare" stammt, was so viel bedeutet wie "an einen Ort setzen oder stellen". Die reflexive Form "instalarse" betont, dass die Handlung der Installation auf das Subjekt selbst zurückkommt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - acomodarse (sich einrichten) - establecerse (sich etablieren)

Antonyme: - desinstalarse (sich deinstallieren) - abandonar (verlassen)



23-07-2024