Das Wort "instalarse" ist ein reflexives Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: [ins.taˈlaɾ.se].
"Instalarse" bedeutet, sich an einem Ort einzurichten oder sich niederzulassen. Es wird häufig verwendet, wenn jemand an einen neuen Ort zieht oder sich in einer neuen Umgebung einlebt. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, aber es kann in der alltäglichen Sprache etwas gebräuchlicher sein.
Ich werde mich in einer neuen Stadt niederlassen.
Después de instalarse, empezó a conocer a sus vecinos.
Nachdem er/sie sich eingerichtet hatte, begann er/sie, seine/ihre Nachbarn kennenzulernen.
Ella decidió instalarse en la playa durante el verano.
Das Wort "instalarse" wird gelegentlich in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Ejemplo: Los turistas suelen instalarse en hoteles cerca de la playa.
Instalarse de forma temporal
Ejemplo: Muchos estudiantes se instalan de forma temporal en apartamentos durante el curso escolar.
Instalarse cómodamente
Ejemplo: Quiero instalarme cómodamente en mi nuevo sofá.
Instalarse en la rutina
Das Wort "instalarse" leitet sich ab von dem spanischen Verb "instalar", das aus dem lateinischen "installare" stammt, was so viel bedeutet wie "an einen Ort setzen oder stellen". Die reflexive Form "instalarse" betont, dass die Handlung der Installation auf das Subjekt selbst zurückkommt.
Synonyme: - acomodarse (sich einrichten) - establecerse (sich etablieren)
Antonyme: - desinstalarse (sich deinstallieren) - abandonar (verlassen)