Adjektiv
/ɪnˈtæn.dʒə.bəl/
Das Wort "intangible" wird in der spanischen Sprache verwendet, um etwas zu beschreiben, das nicht physisch oder greifbar ist. Es bezieht sich häufig auf Werte, Konzepte oder Vermögenswerte, die keine physische Form haben, wie z.B. geistiges Eigentum, Emotionen oder Beziehungen. Es wird in beiden Kontexten - mündlich und schriftlich - verwendet, findet jedoch häufiger Anwendung in formelleren und schriftlichen Kontexten, insbesondere in den Bereichen Wirtschaft und Recht.
Die immateriellen Vermögenswerte sind wichtig für den Wert eines Unternehmens.
La confianza es un bien intangible en cualquier relación.
Vertrauen ist ein immaterielles Gut in jeder Beziehung.
Los derechos de autor son un ejemplo de propiedad intangible.
Obwohl 'intangible' nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet wird, sind hier einige Beispiele, in denen das Wort und ähnliche Konzepte vorkommen:
Der immaterielle Wert einer Marke kann größer sein als ihre physischen Vermögenswerte.
"Las intangibles emociones son difíciles de medir y muy reales."
Immaterielle Emotionen sind schwierig zu messen und sehr real.
"El capital humano es uno de los activos intangibles más cruciales de una organización."
Das Wort "intangible" stammt vom lateinischen "intangibilis", das 'non' (nicht) und 'tangere' (tasten, berühren) kombiniert. Es beschreibt somit etwas, das nicht berührt oder greifbar ist.
Synonyme: - Inmaterial - Inaprehensible - Evaporado
Antonyme: - Tangible - Concreto - Físico