Das Wort „intercalar“ ist ein Verb.
Die phonetische Transkription des Wortes „intercalar“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [interkaˈlaɾ].
„Intercalar“ bedeutet, etwas zwischen andere Elemente einzufügen oder dazwischen zu stellen. In der spanischen Sprache wird es häufig in technischen, mathematischen und alternativen Kontexten verwendet. Die Verwendung ist sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verbreitet, wobei der Einsatz in technischen Texten etwas häufiger anzutreffen ist.
Der Lehrer beschloss, praktische Beispiele in seinen Unterricht einzufügen.
Es necesario intercalar las fechas de entrega en el cronograma.
Es ist notwendig, die Abgabetermine in den Zeitplan einzufügen.
El equipo intercaló sus opiniones antes de tomar una decisión.
Das Verb „intercalar“ wird nicht sehr häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Allerdings gibt es einige kontextuelle Anwendungen:
Es ist wichtig, verschiedene Meinungen in einer Diskussion einzubringen, um zu einer Einigung zu gelangen.
Intercalar información - Informationen einfügen.
Der Bericht muss relevante Informationen einfügen, um das Verständnis zu erleichtern.
Intercalar tiempos - Zeiten oder Zeitabschnitte dazwischenstellen.
Das Wort „intercalar“ stammt vom lateinischen „intercalāre“, was „zwischenfügen“ oder „einfügen“ bedeutet. Es setzt sich aus „inter-“, was „zwischen“ bedeutet, und „calāre“, was „einfügen“ bedeutet, zusammen.
Synonyme: - alternar - insertar - interponer
Antonyme: - eliminar - retirar - suprimir