intercalar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

intercalar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „intercalar“ ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription des Wortes „intercalar“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [interkaˈlaɾ].

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

„Intercalar“ bedeutet, etwas zwischen andere Elemente einzufügen oder dazwischen zu stellen. In der spanischen Sprache wird es häufig in technischen, mathematischen und alternativen Kontexten verwendet. Die Verwendung ist sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verbreitet, wobei der Einsatz in technischen Texten etwas häufiger anzutreffen ist.

Beispielsätze

  1. El profesor decidió intercalar ejemplos prácticos en su clase.
  2. Der Lehrer beschloss, praktische Beispiele in seinen Unterricht einzufügen.

  3. Es necesario intercalar las fechas de entrega en el cronograma.

  4. Es ist notwendig, die Abgabetermine in den Zeitplan einzufügen.

  5. El equipo intercaló sus opiniones antes de tomar una decisión.

  6. Das Team stellte seine Meinungen vor der Entscheidungsfindung dazwischen.

Idiomatische Ausdrücke

Das Verb „intercalar“ wird nicht sehr häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Allerdings gibt es einige kontextuelle Anwendungen:

  1. Intercalar opiniones - verschiedene Meinungen einbringen.
  2. Es importante intercalar opiniones en una discusión para llegar a un acuerdo.
  3. Es ist wichtig, verschiedene Meinungen in einer Diskussion einzubringen, um zu einer Einigung zu gelangen.

  4. Intercalar información - Informationen einfügen.

  5. El informe debe intercalar información relevante para facilitar la comprensión.
  6. Der Bericht muss relevante Informationen einfügen, um das Verständnis zu erleichtern.

  7. Intercalar tiempos - Zeiten oder Zeitabschnitte dazwischenstellen.

  8. Se deben intercalar tiempos de descanso durante el trabajo intensivo.
  9. Pausen sollten während der intensiven Arbeit eingeplant werden.

Etymologie

Das Wort „intercalar“ stammt vom lateinischen „intercalāre“, was „zwischenfügen“ oder „einfügen“ bedeutet. Es setzt sich aus „inter-“, was „zwischen“ bedeutet, und „calāre“, was „einfügen“ bedeutet, zusammen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - alternar - insertar - interponer

Antonyme: - eliminar - retirar - suprimir



23-07-2024