interesar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

interesar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "interesar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "interesar" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /inteɾeˈsaɾ/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Interesar" bedeutet in Spanisch, dass etwas von Interesse ist oder eine Person ein Interesse an etwas hat. Es wird häufig verwendet, um auf das Interesse zu verweisen, das jemand an einem Thema oder einer Aktivität hat. Es hat eine hohe Häufigkeit der Verwendung, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten.

Beispielsätze

  1. ¿Te interesa aprender español?
    (Interessiert es dich, Spanisch zu lernen?)

  2. Esa película no me interesa.
    (Dieser Film interessiert mich nicht.)

  3. Es importante que todos se interesen en el medio ambiente.
    (Es ist wichtig, dass sich alle für die Umwelt interessieren.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "interesar" wird oft in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. No me interesa su opinión.
    (Seine Meinung interessiert mich nicht.)

  2. A todos nos interesa el futuro del planeta.
    (Alle interessiert die Zukunft des Planeten.)

  3. Me interesa mucho la historia.
    (Geschichte interessiert mich sehr.)

  4. Lo que realmente me interesa es la música.
    (Was mich wirklich interessiert, ist die Musik.)

  5. No sé qué es lo que te puede interesar.
    (Ich weiß nicht, was dich interessieren kann.)

Etymologie

"Interesar" stammt vom lateinischen "interessare", was so viel bedeutet wie "zwischen sein" oder "von Belang sein". Es setzt sich zusammen aus "inter" (zwischen) und "esse" (sein).

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - atraer (anziehen) - involucrar (einbeziehen) - captar (erfassen)

Antonyme: - desinteresar (desinteressieren) - desestimar (gering schätzen)



23-07-2024