Adjektiv, Substantiv
/inteˈɾioɾ/
Das Wort "interior" bezieht sich auf den inneren Bereich von etwas oder auf das Innere allgemein. In der spanischen Sprache wird es häufig verwendet, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten. Es kommt in verschiedenen Fachgebieten vor, besonders in der Architektur, im Design und in der Psychologie.
Häufigkeit der Verwendung: Es ist ein gängiges Wort und wird häufig in der Alltagssprache verwendet. Die Verwendung variiert je nach Kontext: in design-orientierten Diskussionen eher schriftlich, in alltäglichen Gesprächen sowohl mündlich als auch schriftlich.
El interior de la casa es muy espacioso.
Das Innere des Hauses ist sehr geräumig.
La decoración del interior debe reflejar la personalidad del propietario.
Die Dekoration des Innenraums sollte die Persönlichkeit des Eigentümers widerspiegeln.
Das Wort "interior" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Gente de interior
Bezieht sich auf Menschen, die im Inneren eines Landes leben, oft abseits städtischer Zentren.
La gente de interior suele tener un estilo de vida más tranquilo.
(Die Menschen im Landesinneren führen oft einen ruhigeren Lebensstil.)
Viajar al interior
Bedeutet, in ländliche oder weniger entwickelte Gebiete zu reisen.
Voy a viajar al interior del país para conocer su cultura.
(Ich werde ins Landesinnere reisen, um ihre Kultur kennenzulernen.)
Interior emocional
Bezieht sich auf den emotionalen Zustand einer Person, oft in psychologischen Kontexten verwendet.
Es importante cuidar nuestro interior emocional para vivir mejor.
(Es ist wichtig, unser emotionales Innenleben zu pflegen, um besser zu leben.)
Das Wort "interior" stammt aus dem Lateinischen "interior", was "innerlich" oder "innerer" bedeutet. Es hat sich im Spanischen entwickelt und wird oft in verschiedenen Kombinationen und Kontexten verwendet.