interponer - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

interponer (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „interponer“ ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet ist: /interpoˈneɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

„Interponer“ bedeutet, etwas in einen Prozess oder in ein Verfahren einzuführen, oft im rechtlichen Kontext, wenn man ein Dokument oder einen Antrag vorlegt. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, hat jedoch tendenziell eine höhere Frequenz in schriftlichen Kontexten, insbesondere im juristischen Bereich.

Beispiele

  1. El abogado decidió interponer un recurso contra la decisión del juez.
  2. Der Anwalt entschied sich, ein Rechtsmittel gegen die Entscheidung des Richters einzulegen.

  3. Es necesario interponer una queja formal para resolver el problema.

  4. Es ist notwendig, eine formelle Beschwerde einzulegen, um das Problem zu lösen.

Idiomatische Ausdrücke

„Interponer“ wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, insbesondere im rechtlichen Kontext.

Beispiele für idiomatische Ausdrücke

  1. Interponer una demanda.
  2. Eine Klage einreichen.

  3. Interponer un recurso administrativo.

  4. Einen Verwaltungsakt einlegen.

  5. Interponer objeciones.

  6. Einwände erheben.

  7. Interponer una solicitud.

  8. Einen Antrag einreichen.

  9. Interponer una apelación.

  10. Eine Berufung einlegen.

Etymologie

Das Wort „interponer“ stammt aus dem Lateinischen „interponere“, was „zwischen setzen“ oder „einfügen“ bedeutet. Es setzt sich aus „inter-“, was „zwischen“ bedeutet, und „ponere“, was „setzen“ oder „legen“ bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme

Dieses umfassende Verständnis zum Wort „interponer“ sollte Ihnen in verschiedenen Kontexten hilfreich sein.



22-07-2024