Das Wort „interrogador“ ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: [interroɣaˈðoɾ]
„Interrogador“ bezeichnet eine Person, die eine Befragung oder Vernehmung durchführt, insbesondere im rechtlichen Kontext. Dieses Wort wird oft in schriftlichen Kontexten verwendet, wie in juristischen Dokumenten, Fachartikeln oder Berichten, ist aber auch in mündlichen Kontexten in der Rechts- und Polizeiarbeit anzutreffen. Die Häufigkeit der Verwendung ist im juristischen Bereich bedeutend, da es sich um einen spezifischen Fachbegriff handelt.
Der Befrager stellte dem Verdächtigen schwierige Fragen.
El papel del interrogador es crucial en una investigación criminal.
Die Rolle des Vernehmers ist entscheidend in einer kriminalistischen Untersuchung.
El interrogador debe ser imparcial durante el proceso.
Es gibt einige Ausdrücke, in denen „interrogador“ eine Rolle spielt:
Der schlaue Befrager weiß, wie man Informationen erhält.
Como interrogador, es importante mantener la calma.
Als Befrager ist es wichtig, die Ruhe zu bewahren.
Un interrogador hábil puede hacer que alguien confiese.
Ein geschickter Vernehmer kann jemanden dazu bringen, zu gestehen.
La estrategia del interrogador puede cambiar en función de las respuestas.
Die Strategie des Vernehmers kann sich je nach den Antworten ändern.
El interrogador utilizó técnicas psicológicas para descubrir la verdad.
Das Wort „interrogador“ stammt aus dem lateinischen „interrogator“, was so viel bedeutet wie „der Befragende“. Es setzt sich zusammen aus „inter-“, was „zwischen“ bedeutet, und „rogare“, was „fragen“ bedeutet.
Synonyme: - Interrogante - Preguntador - Inquisidor
Antonyme: - Respondedor (Antwortgeber) - Testigo (Zeuge, im kontextuellen Gegensatz)
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort „interrogador“ im rechtlichen Kontext der spanischen Sprache.