intimo - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

intimo (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "íntimo" ist ein Adjektiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈintimo/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung des Wortes

In der spanischen Sprache wird "íntimo" häufig verwendet, um eine enge Beziehung oder ein vertrauliches Verhältnis zwischen Menschen zu beschreiben. Es kann auch in medizinischen Zusammenhängen verwendet werden, um persönliche und private Aspekte der Gesundheitsversorgung zu betonen, etwa in Bezug auf die persönliche Krankengeschichte eines Patienten. Die Häufigkeit der Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gegeben, je nach Situation.

Beispielsätze

  1. Su relación con su médico es muy íntima.
  2. Ihre Beziehung zu ihrem Arzt ist sehr intim.

  3. Es es importante que compartas tus preocupaciones íntimas con un profesional.

  4. Es ist wichtig, dass du deine intimen Sorgen mit einem Fachmann teilst.

  5. La conversación íntima nos llevó a una mayor comprensión mutua.

  6. Das intime Gespräch führte zu einem besseren gegenseitigen Verständnis.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "íntimo" kann in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet werden. Hier sind einige Beispiele:

  1. Amigos íntimos
  2. "Tengo algunos amigos íntimos a los que les confío mis secretos."
  3. "Ich habe einige enge Freunde, denen ich meine Geheimnisse anvertraue."

  4. Relación íntima

  5. "La relación íntima entre ellos hizo que se entendieran mejor."
  6. "Die intime Beziehung zwischen ihnen half, dass sie sich besser verstanden."

  7. Conocimiento íntimo

  8. "Un conocimiento íntimo del cuerpo humano es esencial para un buen médico."
  9. "Ein tiefes Wissen über den menschlichen Körper ist für einen guten Arzt unerlässlich."

  10. Vínculo íntimo

  11. "El vínculo íntimo con la familia es fundamental para su bienestar emocional."
  12. "Die enge Bindung zur Familie ist für ihr emotionales Wohlbefinden von entscheidender Bedeutung."

Etymologie

Das Wort "íntimo" stammt vom lateinischen "intimus", was "der innerste" oder "der tiefste" bedeutet. Es hat sich im Spanischen entwickelt, um sowohl enge persönliche Beziehungen als auch private Aspekte zu beschreiben.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme

Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "íntimo" im medizinischen Kontext und darüber hinaus.



23-07-2024