Substantiv (feminin)
/in.tɾan.si.ˈɣen.θja/ (in Spanien)
/in.tɾan.ˈsi.ɡen.t͡sja/ (in Lateinamerika)
"Intransigencia" bezeichnet eine Haltung oder Einstellung, bei der jemand nicht bereit ist, von seiner Position oder Meinung abzuweichen. Es beschreibt eine starke Unnachgiebigkeit und den Mangel an Bereitschaft, Kompromisse einzugehen. In der spanischen Sprache wird dieser Begriff häufig verwendet, um politisches oder zwischenmenschliches Verhalten zu charakterisieren. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig, insbesondere in Debatten oder Diskussionen.
La intransigencia en las negociaciones llevó a un fracaso en los acuerdos.
(Die Unnachgiebigkeit in den Verhandlungen führte zu einem Scheitern der Abkommen.)
Su intransigencia respecto a las reglas causó tensiones en el equipo.
(Seine Unnachgiebigkeit hinsichtlich der Regeln verursachte Spannungen im Team.)
La intransigencia de algunos líderes políticos ha complicado el diálogo entre las partes.
(Die Unnachgiebigkeit einiger politischer Führer hat den Dialog zwischen den Parteien erschwert.)
"Caer en la intransigencia"
Bedeutung: Sich in einer unnachgiebigen Haltung verfangen.
Beispiel: Es fácil caer en la intransigencia cuando uno está muy emocional.
(Es ist leicht, in die Unnachgiebigkeit zu verfallen, wenn man sehr emotional ist.)
"Ser un ejemplo de intransigencia"
Bedeutung: Ein Beispiel für Unnachgiebigkeit sein.
Beispiel: Su actitud en la reunión fue un ejemplo de intransigencia.
(Seine Haltung bei der Sitzung war ein Beispiel für Unnachgiebigkeit.)
"La intransigencia es el enemigo del progreso"
Bedeutung: Unnachgiebigkeit ist der Feind des Fortschritts.
Beispiel: En las negociaciones, la intransigencia es el enemigo del progreso.
(In Verhandlungen ist Unnachgiebigkeit der Feind des Fortschritts.)
Das Wort "intransigencia" stammt von dem lateinischen "intransigentia", welches sich aus "in" (nicht) und "transigĕre" (übereinkommen, einen Kompromiss eingehen) ableitet.