Das Wort „introducirse“ ist ein reflexives Verb in der spanischen Sprache.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /intɾoduˈθiɾ.se/ (in Spanien) oder /intɾoduˈsiɾ.se/ (in Lateinamerika).
„Introducirse“ bedeutet im Allgemeinen, sich vorzustellen oder in eine bestimmte Situation oder Gruppe einzutreten. Es wird häufig in sozialen Kontexten verwendet, zum Beispiel wenn sich jemand in einer neuen Umgebung vorstellt oder einen neuen Platz einnimmt. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei die häufigere Verwendung in mündlichen Situationen zu beobachten ist.
Zu Beginn, als ich auf die Party kam, wusste ich nicht, wie ich mich vorstellen sollte.
Es importante introducirse correctamente en un entorno profesional.
Es ist wichtig, sich in einem beruflichen Umfeld korrekt vorzustellen.
Ella se introdujo en la conversación sin problemas.
„Introducirse“ wird auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Sie wusste, sich in das Gespräch einzufügen, ohne zu unterbrechen.
Introducirse en el mercado
Das Unternehmen hat es erfolgreich geschafft, in den europäischen Markt einzutreten.
Introducirse en un grupo
Das Verb „introducir“ stammt aus dem Lateinischen „introducĕre“, was so viel bedeutet wie „hineinführen“. Das reflexive Element „se“ verstärkt die Bedeutung der Handlung in Bezug auf die Person, die sie ausführt.
Synonyme: - Presentarse (sich vorstellen) - Asomarse (sich zeigen)
Antonyme: - Retirarse (sich zurückziehen) - Aislarse (sich isolieren)