introducirse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

introducirse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „introducirse“ ist ein reflexives Verb in der spanischen Sprache.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /intɾoduˈθiɾ.se/ (in Spanien) oder /intɾoduˈsiɾ.se/ (in Lateinamerika).

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

„Introducirse“ bedeutet im Allgemeinen, sich vorzustellen oder in eine bestimmte Situation oder Gruppe einzutreten. Es wird häufig in sozialen Kontexten verwendet, zum Beispiel wenn sich jemand in einer neuen Umgebung vorstellt oder einen neuen Platz einnimmt. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei die häufigere Verwendung in mündlichen Situationen zu beobachten ist.

Beispielsätze

  1. Al principio, cuando llegué a la fiesta, no sabía cómo introducirme.
  2. Zu Beginn, als ich auf die Party kam, wusste ich nicht, wie ich mich vorstellen sollte.

  3. Es importante introducirse correctamente en un entorno profesional.

  4. Es ist wichtig, sich in einem beruflichen Umfeld korrekt vorzustellen.

  5. Ella se introdujo en la conversación sin problemas.

  6. Sie brachte sich ohne Probleme in das Gespräch ein.

Idiomatische Ausdrücke

„Introducirse“ wird auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:

  1. Introducirse en la conversación
  2. Ella supo introducirse en la conversación sin interrumpir.
  3. Sie wusste, sich in das Gespräch einzufügen, ohne zu unterbrechen.

  4. Introducirse en el mercado

  5. La empresa logró introducirse en el mercado europeo con éxito.
  6. Das Unternehmen hat es erfolgreich geschafft, in den europäischen Markt einzutreten.

  7. Introducirse en un grupo

  8. A veces es difícil introducirse en un grupo nuevo.
  9. Manchmal ist es schwierig, in eine neue Gruppe hineinzukommen.

Etymologie

Das Verb „introducir“ stammt aus dem Lateinischen „introducĕre“, was so viel bedeutet wie „hineinführen“. Das reflexive Element „se“ verstärkt die Bedeutung der Handlung in Bezug auf die Person, die sie ausführt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Presentarse (sich vorstellen) - Asomarse (sich zeigen)

Antonyme: - Retirarse (sich zurückziehen) - Aislarse (sich isolieren)



23-07-2024