Das Wort "invadir" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /inˈβi.ðir/
"Invadir" bedeutet in der spanischen Sprache, in ein Territorium, einen Raum oder eine Privatsphäre einzudringen oder diesen zu besetzen. Es wird nicht nur in militärischen Kontexten verwendet, sondern auch in allgemeinen, alltäglichen Zusammenhängen, z.B. wenn es um das Eindringen von unerwünschten Insekten oder das Übertreten von Grenzen geht. Das Wort wird oft schriftlich verwendet, kann jedoch auch in mündlichen Kontexten vorkommen. Es ist ein gebräuchliches Verb in der spanischen Sprache.
"El ejército decidió invadir el territorio enemigo."
(Die Armee beschloss, das feindliche Territorium zu invadieren.)
"Las hormigas suelen invadir mi cocina durante el verano."
(Die Ameisen neigen dazu, meine Küche im Sommer zu überfallen.)
"No debes invadir la privacidad de los demás."
(Du solltest die Privatsphäre anderer nicht invasieren.)
Das Wort "invadir" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, meistens im übertragenen Sinne:
"Es importante no invadir el espacio personal de otras personas."
(Es ist wichtig, den persönlichen Raum anderer Menschen nicht zu verletzen.)
"Invadir la mente."
(Den Verstand eindringen.)
"Pensamientos negativos pueden invadir la mente de una persona."
(Negative Gedanken können den Verstand einer Person eindringen.)
"Invadir un lugar."
(Einen Ort überfallen.)
Das Wort "invadir" stammt vom lateinischen "invadere", was so viel wie "hinein gehen", "einbrechen" oder "überfallen" bedeutet. Es setzt sich aus dem lateinischen Präfix "in-" (hinein) und "vadere" (gehen) zusammen.
Synonyme: - inmiscuir (einmischen) - asediar (belagern)
Antonyme: - salir (hinausgehen) - abandonar (verlassen)