invertir - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

invertir (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "invertir" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /inβeˈtiɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Invertir" bedeutet in der spanischen Sprache hauptsächlich "investieren", sowohl im wirtschaftlichen Sinne (Geld anlegen) als auch allgemein im Sinne, Ressourcen (Zeit, Mühe usw.) in etwas zu stecken. Es wird häufig in wirtschaftlichen und geschäftlichen Kontexten verwendet, kann aber auch in alltäglichen Gesprächen wiederzufinden sein. Das Wort ist in schriftlichen sowie in mündlichen Kontexten gebräuchlich.

Beispielsätze

  1. Es necesario invertir en educación para mejorar la calidad de vida.
    (Es ist notwendig, in Bildung zu investieren, um die Lebensqualität zu verbessern.)

  2. Ellos decidieron invertir su dinero en el mercado de valores.
    (Sie entschieden sich, ihr Geld in den Aktienmarkt zu investieren.)

  3. Invertir en tecnología es fundamental para el crecimiento de la empresa.
    (In Technologie zu investieren, ist entscheidend für das Wachstum des Unternehmens.)

Idiomatische Ausdrücke

"Invertir" wird oft in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, insbesondere in wirtschaftlichen und geschäftlichen Zusammenhängen.

Beispielsätze mit idiomatischen Ausdrücken

  1. Invertir a largo plazo siempre ofrece mejores resultados.
    (Langfristige Investitionen bieten immer bessere Ergebnisse.)

  2. No se debe invertir en cosas que no se entienden.
    (Man sollte nicht in Dinge investieren, die man nicht versteht.)

  3. El riesgo de invertir en nuevas tecnologías puede ser alto.
    (Das Risiko, in neue Technologien zu investieren, kann hoch sein.)

  4. Invertir en capacidades humanas es un pilar fundamental de desarrollo.
    (In menschliche Fähigkeiten zu investieren, ist ein grundlegender Pfeiler der Entwicklung.)

  5. Es más seguro invertir en bienes raíces que en acciones volátiles.
    (Es ist sicherer, in Immobilien als in volatile Aktien zu investieren.)

  6. Antes de invertir, es importante hacer un análisis detallado del mercado.
    (Bevor man investiert, ist es wichtig, eine detaillierte Marktanalyse durchzuführen.)

Etymologie

Das Wort "invertir" stammt vom lateinischen "invertĕre", was "umkehren" oder "umdrehen" bedeutet. Der lateinische Ursprung setzt sich aus "in-" (in, hinein) und "vertere" (drehen) zusammen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme

Die Verwendung von "invertir" ist in der spanischen Sprache weit verbreitet, insbesondere in den Bereichen Wirtschaft und Finanzen sowie in der Alltagssprache.



22-07-2024