Das Wort "irreductible" ist ein Adjektiv.
/irredukˈtiβle/
"Irreductible" wird im Spanischen verwendet, um etwas zu beschreiben, das nicht reduziert oder vereinfacht werden kann. Es kann auch metaphorisch für Charakter oder Eigenschaften verwendet werden, die unveränderlich oder konstant bleiben. Die Häufigkeit der Verwendung ist eher in schriftlichen Kontexten zu beobachten, in technischen, philosophischen oder wissenschaftlichen Texten.
Dieses Problem ist unreduzierbar und benötigt eine komplexe Lösung.
Su resistencia a las críticas es irreductible.
Sein Widerstand gegen die Kritik ist unveränderlich.
Hay cuestiones irreductibles en la naturaleza humana.
Es gibt im Spanischen keinen weit verbreiteten idiomatischen Ausdruck, der "irreductible" direkt verwendet. Dennoch können bestimmte Redewendungen diesen Begriff metaphorisch einbeziehen:
"Die Wahrheit ist unveränderlich."
"Su compromiso con la causa es irreductible."
"Sein Engagement für die Sache ist unerschütterlich."
"La esencia del arte es irreductible a una sola interpretación."
Das Wort "irreductible" stammt aus dem Lateinischen "irreductibilis", welches ein Prädikat des Verbs "reducere" (reduzieren, zurückführen) ist, mit dem Präfix "in-" (nicht). Dies zeigt das Fehlen von Möglichkeit oder Fähigkeit zur Reduzierung.