Das Wort „jaca“ ist ein Substantiv (feminin).
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈxa.ka/
Das Wort „jaca“ wird in der spanischen Sprache verwendet, um ein bestimmtes Typ von Pferd zu beschreiben. Es bezieht sich oft auf ein kleines, kräftiges Pferd, das zum Reiten oder für landwirtschaftliche Arbeiten genutzt wird. Die Häufigkeit der Verwendung ist gegeben, besonders in ländlichen Gegenden oder in Kontexten, die mit Pferdezucht und -sport verbunden sind. Es wird sowohl mündlich als auch schriftlich verwendet, wobei die schriftliche Verwendung häufig in literarischen oder spezialisierten Texten zu finden ist.
Das Pferd des Bauern ist sehr stark und widerstandsfähig.
Cuando era niño, aprendí a montar en una jaca.
Als ich ein Kind war, lernte ich auf einem Pferd zu reiten.
La jaca se escapó del corral y corrió por el campo.
Das Wort „jaca“ wird in einigen regionalen Ausdrücken verwendet, die mit Pferden oder Reiten in Verbindung stehen.
„Zu einem toten Pferd, ein guter Sporn.“ (Bedeutet, dass man nach einem Fehler oft nicht mehr korrigieren kann, ohne dass es schaden könnte.)
Donde hay jaca, hay fiesta.
„Wo es Pferde gibt, gibt es Feste.“ (Bedeutet, dass das Glück oder das Feiern oft mit dem ländlichen Leben verbunden ist.)
Jacas de lidia.
Das Wort „jaca“ stammt aus dem altspanischen „jacal“, was sich auf Pferde bezieht. Der Ursprung könnte in der vulgären lateinischen Sprache liegen, wo „jacare“ „zu reiten“ bedeutet.
Das Wort „jaca“ hat somit vielfältige Bedeutungen und wird in der spanischen Sprache in verschiedenen Kontexten aktiv verwendet.