jerga - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

jerga (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Jerga ist ein Substantiv (feminin).

Phonetische Transkription

/jɛrɡa/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung

Jerga bezieht sich auf eine spezielle Sprache oder eine Gruppe von Ausdrücken, die von einem bestimmten Beruf oder einer bestimmten sozialen Gruppe verwendet werden. Sie kann auch als Slang bezeichnet werden, der in bestimmten Kontexten populär ist, jedoch möglicherweise nicht von Außenstehenden verstanden wird. Die Verwendung von jerga ist häufig in mündlichen Kontexten zu finden und in der alltäglichen Kommunikation der jeweiligen Gruppen weit verbreitet.

Häufigkeit der Verwendung

Jerga wird in vielen sozialen und beruflichen Gruppen oft verwendet, um sich untereinander zu verständigen oder sich von Außenstehenden abzugrenzen. Daher ist die Verwendung dieser Art von Sprache sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verbreitet, wobei der mündliche Gebrauch dominanter ist.

Beispielsätze

  1. La jerga médica puede ser muy confusa para los pacientes.
    (Der medizinische Jargon kann für die Patienten sehr verwirrend sein.)

  2. Los jóvenes suelen usar jerga para comunicarse más rápidamente.
    (Jugendliche verwenden oft Slang, um sich schneller zu verständigen.)

  3. La jerga del mundo de la tecnología cambia rápidamente.
    (Die Fachsprache der Technologiewelt ändert sich schnell.)

Idiomatische Ausdrücke mit "jerga"

  1. Hablar en jerga
    (In Fachsprache sprechen)
  2. No puedo entenderte si hablas en jerga.
    (Ich kann dich nicht verstehen, wenn du in Jargon sprichst.)

  3. Jerga popular
    (Populärer Slang)

  4. El uso de jerga popular refleja la cultura juvenil.
    (Die Verwendung von populärem Slang spiegelt die Jugendkultur wider.)

  5. Jerga especializada
    (Spezialisierter Jargon)

  6. Los abogados a menudo utilizan jerga especializada en sus argumentos.
    (Juristen verwenden oft spezialisierten Jargon in ihren Argumenten.)

  7. Evitar la jerga
    (Jargon vermeiden)

  8. Es importante evitar la jerga cuando se escribe para un público general.
    (Es ist wichtig, Jargon zu vermeiden, wenn man für ein allgemeines Publikum schreibt.)

Etymologie

Das Wort jerga stammt ursprünglich aus dem Arabischen "سَرْخو" (sarhū), was so viel wie "unverständliche Sprache" bedeutet. Im Spanischen wurde es im 14. Jahrhundert eingeführt und hat sich dann weiterentwickelt, um schwer verständliche Ausdrücke und Fachsprachen zu beschreiben.

Synonyme und Antonyme



22-07-2024