Substantiv
[jipiˈxapa]
Das Wort "jipijapa" bezieht sich in der spanischen Sprache auf einen speziellen Strohhut, der ursprünglich aus Jipijapa in Ecuador kommt. Dieser Hut ist leicht und eignet sich hervorragend zum Schutz vor Sonne, weshalb er oft von Landwirten und Arbeitern getragen wird. Der Begriff wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei er häufig in der Mode- und Freizeitindustrie anzutreffen ist.
El jipijapa es ideal para protegerse del sol en un día caluroso.
(Der Jipijapa ist ideal, um sich an einem heißen Tag vor der Sonne zu schützen.)
Compré un jipijapa en el mercado de artesanías.
(Ich habe einen Jipijapa auf dem Kunstmarkt gekauft.)
Obwohl "jipijapa" nicht in vielen idiomatischen Ausdrücken vorkommt, ist es bekannt für seine kulturelle Relevanz und wird manchmal in poetischen oder metaphorischen Kontexten verwendet:
Bajo el jipijapa, todos los problemas parecen más pequeños.
(Unter dem Jipijapa scheinen alle Probleme kleiner zu sein.)
Con un jipijapa en la cabeza, todo el mundo es bienvenido.
(Mit einem Jipijapa auf dem Kopf ist jeder willkommen.)
El jipijapa es símbolo de humildad y alegría.
(Der Jipijapa ist ein Symbol für Bescheidenheit und Freude.)
Das Wort "jipijapa" stammt aus der Quechua-Sprache, wobei "jipi" die Pflanze bedeutet, aus der der Hut gemacht wird. Der Name bezieht sich auf die Region in Ecuador, wo dieser spezielle Strohhut traditionell hergestellt wird.