Das Wort "joma" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈxoma/
Die Übersetzung von "joma" ins Deutsche ist "Joma". Es bezeichnet brandbezogene Produkte, insbesondere Sportbekleidung und -zubehör.
In Mexiko ist "joma" in der Sportbekleidungs- und Fußballdomäne weit verbreitet. Die Marke ist bekannt für ihre Fußballtrikots, Schuhe und andere Sportartikel. Der Begriff wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei die Verwendung in schriftlichen Kontexten, besonders bei Werbematerialien und Sportberichterstattung, häufiger anzutreffen ist.
La selección nacional usa camisetas de joma.
(Die Nationalmannschaft trägt Trikots von Joma.)
Compré unos zapatos de joma para jugar al fútbol.
(Ich habe mir ein Paar Joma-Schuhe gekauft, um Fußball zu spielen.)
El equipo de fútbol local firmó un contrato de patrocinio con Joma.
(Die örtliche Fußballmannschaft hat einen Sponsoringvertrag mit Joma unterzeichnet.)
Das Wort "joma" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, da es sich in erster Linie auf die Marke bezieht. Dennoch können einige Ausdrücke oder Sätze sich auf die Nutzung von Sportbekleidung beziehen.
Con la camiseta de joma, se siente más seguro en el campo.
(Mit dem Joma-Trikot fühlt man sich auf dem Spielfeld sicherer.)
En el torneo, todos los equipos llevaban ropa de joma.
(Bei dem Turnier trugen alle Mannschaften Joma-Kleidung.)
Der Begriff "joma" leitet sich von der spanischen Sportmarke ab, die in den 1970er Jahren gegründet wurde. Der Markenname ist ein Akronym, das sich von den Initialen des Gründers und der Gründungsgeschichte ableitet.
Synonyme: - Sportbekleidung - Fußballausrüstung
Antonyme: Es gibt keine direkten Antonyme, da "joma" spezifisch für die Marke und die Produkte ist. In einem allgemeinen Kontext könnten Antonyme für Sportbekleidung inaktive Bekleidung oder Freizeitkleidung sein.