jorobado - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

jorobado (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Adjektiv

Phonetische Transkription

[xoɾoˈβaðo]

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Wort "jorobado" bezieht sich auf eine Person oder einen Gegenstand, der einen Buckel hat, oder allgemein auf eine Form, die gekrümmt oder unregelmäßig ist. In der spanischen Sprache wird es sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, wobei es in der Umgangssprache häufig anzutreffen ist. Es wird oft in einem eher beschriebenen oder metaphorischen Sinne verwendet, um Personen mit körperlichen Merkmalen oder eine bestimmte Haltung zu beschreiben.

Häufigkeit der Verwendung

Die Verwendung des Begriffs "jorobado" ist relativ häufig in alltäglichen Gesprächen, besonders wenn es um körperliche Merkmale geht. In literarischen Texten kann es auch metaphorisch verwendet werden, um bestimmte Charakterzüge oder Situationen zu beschreiben.

Beispielsätze

  1. El hombre jorobado caminaba lentamente por la calle.
    Der bucklige Mann ging langsam die Straße entlang.

  2. La figura jorobada en la sombra parecía amenazadora.
    Die bucklige Gestalt im Schatten schien bedrohlich.

  3. Algunos dicen que es un jorobado, pero en realidad tiene un gran corazón.
    Einige sagen, er sei bucklig, aber in Wirklichkeit hat er ein großes Herz.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "jorobado" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, da es ein spezifisches Merkmal beschreibt. Dennoch kann es in metaphorischer Form in einigen Redewendungen und kreativen Kontexten erscheinen.

Beispielsätze mit idiomatischen Ausdrücken

  1. A veces, los jorobados tienen más sabiduría que los que parecen fuertes.
    Manchmal haben die Buckligen mehr Weisheit als die, die stark erscheinen.

  2. En la vida, no siempre el jorobado es el más triste; a veces es el más contento.
    Im Leben ist nicht immer der Bucklige der Traurigste; manchmal ist er der Glücklichste.

  3. El jorobado de Notre Dame es un símbolo de belleza interna.
    Der bucklige Mann von Notre Dame ist ein Symbol für innere Schönheit.

Etymologie

Das Wort "jorobado" leitet sich vom spanischen Substantiv "joroba" ab, was "Buckel" oder "Höcker" bedeutet. Es hat seine Wurzeln im lateinischen "gyrbum", was sich auf eine gewölbte Form bezieht.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme

Diese Informationen sollten Ihnen ein umfassendes Bild des Begriffs "jorobado" bieten.



23-07-2024