Substantiv
/juˈbi.laɾ/
Das Wort jubilar bezieht sich in der spanischen Sprache auf eine Person, die ein Jubiläum feiert, insbesondere an einem bemerkenswerten Tag, wie einem runden Geburtstag oder einem Dienstjubiläum. Es wird häufig in formellen oder feierlichen Kontexten verwendet, sowohl mündlich als auch schriftlich.
Der Begriff ist relativ häufig in spanischsprachigen Ländern, besonders während Feiern oder Feste, die mit besonderen Anlässen verbunden sind.
Beispielsätze:
- El jubilar fue el centro de atención durante la fiesta de aniversario.
(Der Jubilar war das Zentrum der Aufmerksamkeit während der Jubiläumsfeier.)
Die Verwendung von jubilar in idiomatischen Ausdrücken ist nicht sehr verbreitet, aber es kann in verschiedenen Kontexten vorkommen, besonders im Zusammenhang mit Feiern oder besonderen Anlässen.
Beispielsätze mit idiomatischen Ausdrücken:
- El jubilar se merecía una celebración de alto nivel.
(Der Jubilar verdiente eine feierliche Veranstaltung von hohem Niveau.)
Preparar una sorpresa para el jubilar es un gran gesto de amistad.
(Eine Überraschung für den Jubilar vorzubereiten, ist ein großes Zeichen von Freundschaft.)
Todos los empleados unieron esfuerzos para honrar al jubilar.
(Alle Mitarbeiter haben Anstrengungen unternommen, um den Jubilar zu ehren.)
Das Wort jubilar stammt vom lateinischen jubila, was „Jubiläum“ oder „Feier“ bedeutet. Es ist eng verbunden mit dem Konzept des Feierns von bedeutenden Meilensteinen im Leben einer Person.
Synonyme: - homenajeado (geehrte Person) - festejado (Feiernder)
Antonyme: - no jubilado (nicht gefeiert) - deshonrado (nicht geehrt)
Dieses Wort wird in verschiedenen Kontexten verwendet, insbesondere in der Gesellschaft und bei Feierlichkeiten, um Personen zu beschreiben, die für ihre Leistungen oder bestimmten Lebensereignisse gewürdigt werden.