"Jugada" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /xuˈɣaða/.
Das Wort "jugada" bezieht sich auf einen Spielzug in einem Spiel, oft im Kontext von Schach, Fußball oder anderen Sportarten. Es kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um eine Strategie oder Aktion in einem nicht-sportlichen Kontext zu beschreiben. "Jugadas" wird relativ häufig sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, besonders in Sportberichten oder Diskussionen über strategisches Verhalten.
El equipo hizo una jugada brillante en el último minuto.
Das Team machte einen brillanten Spielzug in der letzten Minute.
Su jugada estratégica sorprendió a todos los competidores.
Sein strategischer Zug überraschte alle Mitbewerber.
En ajedrez, cada jugada cuenta.
Im Schach zählt jeder Zug.
No hay jugada perfecta.
Es gibt keinen perfekten Zug.
Jugadas maestras en el ajedrez son difíciles de conseguir.
Meisterhafte Züge im Schach sind schwer zu erreichen.
Cada jugada tiene sus riesgos.
Jeder Zug birgt seine Risiken.
La jugada se le volvió en contra.
Der Zug wendete sich gegen ihn.
Das Wort "jugada" stammt vom spanischen Verb "jugar", welches „spielen“ bedeutet. Es hat sich im Laufe der Zeit entwickelt, um den spezifischen Akt des „Spielens“ oder „Zuges“ zu beschreiben.
Synonyme:
- Movimiento (Bewegung)
- Estrategia (Strategie)
- Jugada maestra (Meisterzug)
Antonyme:
- Error (Fehler)
- Descuido (Versäumnis)
- Inacción (Untätigkeit)