"Jugarla" ist ein Verb, das aus dem Grundverb "jugar" (spielen) und dem Pronomen "la" (sie, es) besteht.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /xuɣaɾˈla/
"Jugarla" bedeutet wörtlich "sie spielen" oder "es spielen", wobei "la" auf ein weibliches Objekt verweist. Es wird hauptsächlich in der Mundart oder in informellen Kontexten verwendet. Die Verwendung in schriftlichen Texten ist seltener, da sich die Phrase oft auf alltägliche Gespräche oder lässige Unterhaltungen bezieht.
"Wenn du sie nicht gut spielst, verlierst du."
"Ellos quieren jugarla esta tarde."
Die Form "jugarla" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, insbesondere im Zusammenhang mit Spielen oder Risiko, oft im übertragenen Sinn.
"Man kann es nicht leichtfertig spielen."
"Tienes que jugarla con inteligencia."
"Du musst es mit Intelligenz spielen."
"A veces hay que arriesgarse y jugarla."
"Manchmal muss man das Risiko eingehen und es spielen."
"Si no te arriesgas, nunca podrás jugarla."
Das Wort setzt sich aus "jugar", was "spielen" bedeutet, und dem weiblichen Pronomen "la", das oft für Objekte verwendet wird, die im Spanischen grammatikalisch weiblich sind. "Jugar" stammt aus dem Lateinischen "jocāre", was ebenfalls "spielen" bedeutet.
Synonyme: - "jugar" (spielen) - "competir" (wettkämpfen)
Antonyme: - "detener" (halten) - "frenar" (stoppen)
Diese Struktur gibt einen umfassenden Überblick über das Wort "jugarla" und seine Verwendung im Spanischen.