Substantiv
/juɣo/
Das Wort "jugo" wird im Spanischen hauptsächlich als Bezeichnung für Flüssigkeiten verwendet, die durch Auspressen von Früchten oder Gemüse gewonnen werden. Es kann sich auch allgemein auf Flüssigkeiten beziehen, die aus dem saftigen Teil von Pflanzen oder Lebensmitteln stammen. "Jugo" ist in der spanischen Sprache weit verbreitet, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten. Die Verwendung in der alltäglichen Kommunikation ist hoch, insbesondere in Bezug auf Ernährung und Getränke.
Ich trinke gerne Orangensaft zum Frühstück.
El jugo de manzana es muy refrescante en verano.
Apfelsaft ist im Sommer sehr erfrischend.
Puedes hacer jugo de verduras para una dieta saludable.
"Jugo" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, oft in Verbindung mit Getränken oder dem Konzept des Auspressens.
Das Beste aus einer Situation herausholen bedeutet, die Chancen maximal zu nutzen.
No todo lo que brilla es jugo; algunas cosas son solo apariencia.
Nicht alles, was glänzt, ist Saft; manche Dinge sind nur Schein.
Estar en jugo significa estar en una situación complicada.
Das Wort "jugo" stammt vom lateinischen "iūgu", was "Saft" oder "Flüssigkeit" bedeutet. Es hat sich über die Jahrhunderte in der spanischen Sprache etabliert und wird in verschiedenen Kontexten verwendet.
Synonyme: - Líquido (Flüssigkeit) - Exprimido (Ausgepresst)
Antonyme: - Sólido (Fest) - Residuo (Rückstand)
Diese Angaben beschreiben das Wort "jugo" umfassend und geben sowohl seine Bedeutung als auch seine Verwendung im Spanischen genau wieder.