Das Wort "juntarse" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [xu̟n̪ˈtaɾ.se]
"Juntarse" bedeutet, sich mit anderen Menschen an einem Ort zu treffen oder zusammenzukommen. Es wird häufig verwendet, um die Handlung zu beschreiben, bei der Gruppierungen von Menschen entstehen, sei es zur Kommunikation, für soziale Treffen oder Aktivitäten. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, allerdings ist es im Alltag und in Gesprächen am häufigsten anzutreffen.
Dieses Wort ist in der spanischen Sprache relativ häufig und wird in alltäglichen Gesprächen verwendet.
Nos vamos a juntar en la plaza a las cinco.
(Wir werden uns um fünf Uhr auf dem Platz treffen.)
Es importante juntarse con amigos para celebrar.
(Es ist wichtig, sich mit Freunden zu versammeln, um zu feiern.)
El grupo decidió juntarse para trabajar en el proyecto.
(Die Gruppe beschloss, sich zusammenzutun, um am Projekt zu arbeiten.)
Bedeutung: Zu sagen, dass zwei Personen oder Gruppen sich nicht gut verstehen.
Juntarse con la gente equivocada.
(Sich mit den falschen Leuten einlassen.)
Bedeutung: Mit Menschen in Kontakt zu kommen, die negativ oder schädlich sind.
Juntarse con el que mas sabe.
(Sich mit demjenigen versammeln, der am meisten weiß.)
Bedeutung: Sich mit klugen oder kompetenten Menschen umgeben.
Juntarse para hacer piña.
(Sich versammeln, um eine Ananas zu machen.)
Das Wort "juntarse" stammt vom spanischen Verb "juntar", das "hinzufügen" oder "zusammenbringen" bedeutet. Es kombiniert das Präfix "junt-", das aus dem lateinischen "iunctor" abgeleitet ist, was "verbinden" oder "zusammenführen" bedeutet, mit dem Reflexivsuffix "-arse".