juntura - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

juntura (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „juntura“ ist ein Substantiv (Nomen).

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /xu̯nˈtuɾa/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung

„Juntura“ bezieht sich in der spanischen Sprache auf die Stelle, wo zwei oder mehr Dinge zusammenkommen oder verbunden sind. Es wird häufig in anatomischen und medizinischen Kontexten verwendet, um Gelenke im Körper zu beschreiben, kann aber auch in technischen und geografischen Zusammenhängen genutzt werden, um Verbindungen oder Schnittstellen zu kennzeichnen. Es ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gebräuchlich, allerdings häufig in fachspezifischen Diskussionen.

Beispielsätze

  1. La juntura de los huesos es esencial para el movimiento.
  2. Die Verbindung der Knochen ist entscheidend für die Bewegung.

  3. La juntura entre la carretera y el puente es muy peligrosa.

  4. Die Schnittstelle zwischen der Straße und der Brücke ist sehr gefährlich.

  5. El ingeniero revisó la juntura de las tuberías.

  6. Der Ingenieur überprüfte die Verbindung der Rohre.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort „juntura“ wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die auch in spezifischen fachlichen Kontexten relevant sind.

  1. Estar en la juntura.
  2. Bedeutet, an einem kritischen Punkt zu sein, an dem Entscheidungen getroffen werden müssen.
  3. Wir befinden uns an der Schnittstelle, an der wir entscheiden müssen, wie wir weitermachen.

  4. Hacer una juntura.

  5. Bedeutet, etwas zu verbinden oder zusammenzuführen.
  6. Wir müssen die verschiedenen Konzepte in unserer Theorie zu einer Verbindung bringen.

  7. La juntura de ideas.

  8. Bezieht sich auf die Verbindung von verschiedenen Gedanken oder Konzepten.
  9. Die Verbindung von Ideen führt oft zu innovativen Lösungen.

Etymologie

Das Wort „juntura“ stammt vom spanischen Verb „juntar“, was „verbinden“ oder „zusammenbringen“ bedeutet. Es hat seine Wurzeln im Lateinischen „iunctura“, was „Verbindung“ oder „Gelenk“ bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Conexión (Verbindung) - Enlace (Verknüpfung)

Antonyme: - Desunión (Trennung) - Separación (Abtrennung)



23-07-2024