Das Wort "jurar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /xuˈɾaɾ/
"Jurar" bedeutet in der spanischen Sprache, einen feierlichen Eid oder ein Versprechen abzugeben. Es wird häufig in rechtlichen und formellen Kontexten verwendet, beispielsweise im Rahmen von Gerichtsverfahren oder offiziellen Schwüren. Die Häufigkeit der Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten hoch, wobei es in rechtlichen Dokumenten und bei offiziellen Anlässen besonders relevant ist.
Él debe jurar decir la verdad en el tribunal.
(Er muss schwören, die Wahrheit im Gericht zu sagen.)
Los ciudadanos juraron lealtad a la bandera.
(Die Bürger schworen der Flagge Treue.)
Antes de comenzar el trabajo, se juró no traicionar a sus compañeros.
(Bevor er die Arbeit begann, schwor er, seine Kollegen nicht zu verraten.)
In der spanischen Sprache gibt es einige idiomatische Ausdrücke, die das Wort "jurar" beinhalten:
Ejemplo: No puedo jurar en valde que no lo haré de nuevo.
(Ich kann nicht schwören, dass ich es nicht wieder tun werde.)
Jurar a alguien amor eterno
Bedeutung: Jemandem ewige Liebe schwören.
Ejemplo: Le juré a mi pareja amor eterno en nuestra boda.
(Ich schwor meinem Partner ewige Liebe bei unserer Hochzeit.)
Jurar por la cabeza de alguien
Bedeutung: Etwas mit Nachdruck oder Ernsthaftigkeit versichern.
Das Wort "jurar" stammt vom lateinischen "jurare", was ebenfalls "schwören" bedeutet. Es wurde durch die romanische Sprachentwicklung ins Spanische übernommen und hat sich im Laufe der Zeit in der Bedeutung verfestigt.